문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 즈이카쿠(함대 컬렉션) (문단 편집) == 대사 == 청순하고 성숙한 언니 쇼카쿠와 대비되는 활달하고 소녀다운 성격. 대사를 들어 보면 의외로 신경질도 많이 내는 편이며 제독이 귀찮게 굴면 대뜸 함재기를 날리고 보는 [[폭력녀]] 속성도 있고[* 사실 다른 칸무스들의 선택 시 대사까지 염두에 두고 보면 '''제독의 [[신사]]적인 [[스킨십]] 때문일 가능성이 매우 높다(...)'''],''' "[[필리핀 해 해전|칠면조 사냥이라고? 웃기지 마!]]" '''하고 발끈하는 대사도 있다. 그래도 성격 날카로운 구축들에 비하면 살짝 더 둥글둥글한 성격. 굉침시의 대사는 실제 즈이카쿠의 최후에 전원이 비행갑판에 모여 "즈이카쿠, 만세!"를 외친 것과 쇼카쿠가 가라앉음으로써 등뼈가 개작살난 일본 해군이 그 직후 실낱같은 희망을 걸고 치른 레이테 만 해전에서 가라앉았다는 점을 반영한 것. 또한 [[센다이(함대 컬렉션)|센다이]]--의 소음공해 피해자--를 언급하는 칸무스 중 하나이기도 하다. 연습하자는 아웃레인지는 필리핀 해 해전에서 본래 일본군이 시도했던 전략이었으며, 3시 시보에서 언급하는 오자와치는 [[오자와 지사부로]] 제독을 이야기하는 것이며 '나도 다친다고'는 즈이카쿠가 필리핀 해 이전까지 단 한발의 피탄기록도 없던 점을 반영한 대사다. 대부분 대사가 이렇듯 실제 역사를 바탕으로 쓰여있다. --밀더카쿠-- 참고로 방치 대사를 보면 의외로 제독에게 호감이 있는 듯하며, 결혼 대사에선 [[우즈키(함대 컬렉션)|우즈키]], [[준요(함대 컬렉션)|준요]]와 더불어 ''' [[키스|진도를 많이 나갔다]]'''. 추가 보이스도 데레데레. 결혼했다고 이렇게 달라지다니, 그야말로 [[갭 모에]]가 따로 없다. 2016년의 화이트데이 보이스에는 제독에게 쿠키를 받은 언니를 질투하는 즈이카쿠의 츤데레적인 모습을 모처럼 볼 수 있다. || 상황 || 대사(원문) || 대사(번역) || || 도감 ||翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで…。 ||쇼카쿠급 항공모함 2번함, 즈이카쿠입니다. 쇼카쿠 언니와 함께, 미드웨이 후의 제1기동부대의 중핵으로서 화살이 다하고 칼이 부러질 때까지 분전했습니다. 문자 그대로 최후의 기동부대가 괴멸되는 그 날까지...... || || 도감(改2) ||翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで。でも、今度は違うの。改装された本格正規空母の力存分に魅せるわ!翔鶴姉、やろう! ||쇼카쿠급 항공모함 2번함, 즈이카쿠입니다. 쇼카쿠 언니와 함께, 미드웨이 후의 제1기동부대의 중핵으로서 화살이 다하고 칼이 부러질 때까지 분전했습니다. 문자 그대로 최후의 기동부대가 괴멸되는 그 날까지...... 하지만, 이번엔 달라. 개장된 본격 정규항모의 힘 마음껏 보여주겠어! 쇼카쿠 언니, 가자! || || 입수/로그인 ||翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。艦載機がある限り、負けないわ!||쇼카쿠급 항공모함 2번함, 여동생 즈이카쿠입니다. 행운의 항모라고? 그렇지 않아, 열심히 했던 것 뿐…이야. 함재기가 있는 한 지지 않아![* 즈이카쿠가 박☆살 난 [[레이테 만 해전]]에서 즈이카쿠는 함재기도 없는 깡통이었다. 물론 단순히 함재기가 없어서 진 건 아니지만...]|| ||<|3> 모항 대사 ||提督さん…なに?作戦?||제독… 뭐야? 작전?|| ||翔鶴姉、なに?……って、提督さんじゃん?!なにやってんの!?爆撃されたいの!?||쇼카쿠 언니, 왜? …잠깐, 제독이잖아?! 뭐 하는 거야!? 폭격 당하고 싶어?|| ||全機爆装、準備出来しだい発艦! 目標、母港執務室の提督、ヤッちゃって!||[[아크로열(함대 컬렉션)|전기 폭장! 준비 되는 대로 이함! 목표, 모항 집무실의 제독, 해치워 버려!]] [* 아크로열 역시 이와 비슷한 대사를 하며 제독에게 함재기를 날린다. 그리고 일부 영상에서는 여기다 함재기 뜨는 소리와 크리티컬 히트 소리를 합성해 둔 것도 있다. ~~FIRST BLOOD~~] || || 결혼 ||提督さん、どうしたの、そんな真顔で? 瑞鶴の顔になんか付いてる? えっ? あっ、近い、近いですよ! 顔がっ!? あっ…あぁっ…あぁ… ||제독, 왜 그래? 왜 그리 진지한거야? 즈이카쿠 얼굴에 뭐라도 묻었어? 뭐? 아, 가까워, 가깝다구요! 얼굴이!? 아… 아아…. 아….|| || 결혼/모항 ||提督さん…あんま無理しちゃ駄目だよ…?||제독… 너무 무리하면 안 돼…?|| || 방치 ||てーとくー!なんか…瑞鶴ちょっと退屈なんだけど~!ふてくされるぞー?||제~독! 왠지 즈이카쿠… 좀 지루한데 말야~! 비뚤어진다~?|| || 편성 ||五航戦、瑞鶴出撃よ!||5항전, 즈이카쿠 출격!|| || 출격 ||空母瑞鶴、抜錨します!||항모 즈이카쿠, 출항합니다!|| || 출격(改2) ||機動部隊、旗艦瑞鶴。抜錨するわ!続いて ||기동부대, 기함 즈이카쿠. 출항하겠어! 따라와! || || 원정/아이템 발견 ||いい感じじゃない♪||느낌 좋네~♪|| || 개전 ||第二次攻撃隊。稼働機、全機発艦!||제2차 공격대. 가용기, 전기 이함!|| || 개전(改2) ||翔鶴姉ぇ、やるよ!艦首風上、攻撃隊、発艦始め! ||쇼카쿠 언니, 하겠어! 함수 풍상, 공격대, 이함 시작! || || 항공전 ||第一次攻撃隊。発艦始め!||제1차 공격대. 이함 개시!|| || 야전 ||七面鳥ですって!?冗談じゃないわ!!||칠면조라고!? 농담하지 마!|| || 공격 ||アウトレンジで…決めたいわね!||아웃레인지로… 결판내겠어![* 필리핀 해 해전에서 사용했던 전술이었으나 제대로 말아먹고 일본 해군의 항공 전력이 거의 괴멸했으며, 칠면조라는 조롱거리를 이 전투에서 얻었다.]|| || 공격(改2) ||さぁ、始めるわ。本当にアウトレンジしてあげるんだから!攻撃隊、全機発艦! ||자, 시작이야. 진짜 아웃레인지로 해줄 테니까! 공격대, 전기 이함! || || 소파 1 ||っ…かすり傷よ。||큭… 스친거 뿐이야.|| || 소파 2 ||や、やるじゃないの…!||제, 제법 하잖아…!|| || 중파 ||もうっ、私がここまで被弾するなんて!誘爆を防いで!飛行甲板は大丈夫?||정말, 날 여기까지 피탄시키다니! 유폭을 막아! 비행 갑판은 무사해?|| || 승리 MVP ||やったー!見たか!これが五航戦の本当の力よ。瑞鶴には幸運の女神がついていてくれるんだから!||얏호~! 봤어? 이게 5항전의 진정한 힘이야! 즈이카쿠한테는 행운의 여신이 함께 하는걸!|| || 승리 MVP(改2) ||よーし見たか!これが新しい五航戦の本当の力よ!瑞鶴には幸運の女神が付いていてくれるんだから! ||좋-아 잘 봤지! 이게 새로운 5항전의 진정한 힘이야! 즈이카쿠한테는 행운의 여신이 함께 하니까! || || 귀환 ||艦隊が無事帰投しました。はぁ…よかったー。||함대가 무사히 귀환했습니다. 하아... 다행이다~|| || 보급 ||燃料、弾薬、艦載機も補充しておくね||연료, 탄약, 함재기도 보충해둘게.|| || 개장 1 ||うん、いいみたい!ありがとね!||응, 좋아보여! 고마워!|| || 개장 2 ||やだ、これもいいわね…さーんきゅっ!||어머, 이거도 좋네… 땡큐!|| || 개장 3 ||いい感じじゃない♪ ||좋은 느낌이잖아♪ || || 개장(改2) 1 ||新しい艦載機?いいじゃない!さーんきゅっ! ||새로운 함재기? 그거 좋은데! 땡--큐! || || 개장(改2) 2 ||新型艦載機?ふーん…。確かによさそう。うちの整備と艤装なら運用できるわ。 ||신형 함재기? 흐--음... 확실히 좋아 보이네. 내 장비랑 의장이라면 운용할 수 있어. || || 개장(改2) 3 ||よし!いい感じじゃない♪ ||좋아! 좋은 느낌이잖아♪ || || 입거 (소파 이하) ||少し、お風呂に入ってくるね||잠깐, 목욕탕에 갔다 올게.|| || 입거 ||まぁ、私だってたまにはケガするし||뭐, 가끔은 나도 다친다고.[* 쇼카쿠의 중파 이상 입거 대사인 "私って、怪我しやすいのかしら...ねぇ、瑞鶴?" (난 말야, 쉽게 다치는 편인가봐... 그렇지, 즈이카쿠?)에 이어지는 대사.]|| || 건조 ||提督さん、新しい船できたみたい ||제독, 새로운 배 완성된 거 같아.|| || 전적 ||提督さん…。どう?…どんな感じ!?どんな感じ!?||제독… 어때? 어떤 느낌이야? 어떤 느낌?~~[[NDK|어떤 기분]]?~~|| || 굉침 ||うっ…私も逝くの…?総員飛行甲板。翔鶴姉ぇ待っていてくれるかな…。||윽… 나도 가는 건가…? 전원, 비행갑판! 쇼카쿠 언니, 기다리고 있으려나.[* 즈이카쿠는 레이테 만 해전에서 침몰하면서 마지막으로 승무원들이 모두 기울어가는 즈이카쿠의 비행 갑판에 모여서 만세삼창을 하고 퇴함했고, 그 사진도 남아있다. 쇼카쿠 보다 나중에 침몰한 것도 반영된 대사이다.]||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기